По тези Общи условия по застраховка „Пътуване в чужбина” за клиенти на “Е-СКАЙ” ЕООД, ЕИК:200231863, наричани по-долу Общи условия, „Чартис Юръп С.А. (клон България)”, предоставя застрахователно покритие, срещу уговорените в застрахователния договор рискове и за определен срок.
Раздел I. Общи разпоредби, валидни за всички покрития
1. Обхват на застраховката
1.1. По тази застраховка Застрахователят предоставя следните покрития:
1.1.1. „Разходи за медицинско лечение и асистанс”;
1.1.2. „Злополука”;
1.1.3. „Гражданска отговорност към трети лица”;
1.1.4. „Загуба на багаж, кражба или щети”;
1.1.5. „Забавяне на багаж”;
1.1.6. „Забавяне на полета”;
1.1.7. „Отмяна на самолетен билет”.
2. Дефиниции
Определени думи по тези Общи условия имат специфично значение. С това значение думите са използвани навсякъде в застрахователния договор, включително в Застрахователната полица или добавъци към застраховката.
2.1. Застраховател – „Чартис Юръп С.А. (клон България)“, със седалище и адрес на управление:
София 1113, Столична община – район Изгрев
ж.к. Изток, ул. Николай Хайтов №3А, бл. №8, ет. 4
ЕИК: 200251454.
2.2. Застраховащ - физическо или юридическо лице, посочено в Застрахователната полица, което сключва застрахователния договор и плаща застрахователната премия
2.3. Застрахован – лице на възраст под 85 години (по времето, в което застраховката е в сила), в полза на което е сключен застрахователния договор и е посочено в Застрахователната полица. По отношение на покритието смърт от Злополука Застрахован не може да бъде малолетно лице или лице поставено под пълно запрещение.
2.4. Бенефициент - ползващо се лице в случай на смърт на Застрахования. Бенефициенти са законните наследници на Застрахования, освен в случаите, когато Застрахованият писмено не е заявил друго; по отношение на всички останали обезщетения, Бенефициент е Застрахования; Застрахованият има право да промени Бенефициента по всяко време през срока на застрахователния договор.
2.5. Застрахователна полица (сертификат) – приложеният документ, съдържащ информация за предоставените по застраховката покрития и застрахователните суми по тях.
2.6. Застрахователен период – период от време, посочен в Застрахователната полица, през който на Застрахования е осигурено застрахователно покритие по тази застраховка.
2.7. Застрахователна премия – парична сума, която се определя в Застрахователната полица, съгласно избраното покритие, Застрахователния период, броя на Застрахованите, географска зона и допълнителни рискове, ако има такива.
2.8. Застрахователна сума – максималната сума по всяко покритие, посочена в Застрахователната полица, до която Застрахован може да предяви претенция при настъпило застрахователно събитие, през Застрахователния период.
2.9. Туроператор - лице, регистрирано по реда на Закона за туризма за извършване на туроператорска дейност, а именно организирането на групови или индивидуални туристически пътувания с обща цена и продажба на пътувания пряко и/или чрез туристически агент по договор и ваучер на краен потребител.
2.10. Туристически агент – лице, регистрирано по реда на Закона за туризма за извършване на посредничество при: продажби на организирани пътувания, пасажерски авиационен, воден и автобусен превоз; резервационни, визови, екскурзоводски и други допълнителни туристически услуги, както и застраховки, свързани с туристическото пътуване.
2.11. Туристическо мероприятие – пътуване и престой в чужбина, включващи поне две туристически услуги, съставящи единична програма, за които е платена обща цена, в случай, че в тези услуги е включено настаняване или са с продължителност не по-малко от 24 часа или програмата включва промяна в мястото за отсядане, или престой във ваканционни имоти под наем, или в хотел, в случай че такова туристическо мероприятие е организирано от Туроператор.
2.12. Travel guard (Травъл гард) – дружество, посочено от Застрахователя, което Застрахованият следва да уведоми при настъпване на застрахователно събитие.
2.13. Пътуване в чужбина – период на пътуване и престой извън границите на Република България или държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
2.14. Държава на постоянно пребиваване – държавата, в която Застрахования пребивава поне една година и където същият реализира личния и професионалния си живот.
2.15. Дете – лице на издръжка и живеещо при Застрахования, на възраст до 18 години.
2.16. Семейство – родители; настойници; пътуващи с Дете, както и други възрастни лица, пътуващи заедно с Дете, при условие, че има близка връзка между Детето и пътуващите възрастни.
2.17. Член на семейството – съпруг на Застрахования, неговите възходящи или низходящи или тези на неговия съпруг, братя, сестри, роднини по сватовство до втора степен, настойници или попечители на Застрахования.
2.18. Лице, придружаващо Застрахования – лице, което пътува заедно със Застрахования.
2.19. Злополука – събитие, настъпило внезапно, не по волята на Застрахования, на определено място и в определен момент от Застрахователния период, довело до смърт или телесно увреждане на Застрахования, в резултат на внезапни и непредвидими въздействия от външен произход.
2.20. Внезапно заболяване – внезапно влошаване на здравословното състояние на Застрахования, новопоявило се през Застрахователния период, което изисква незабавна медицинска помощ, с изключение на заболяване, от което страда Застрахования преди началната дата на застраховката; Внезапното заболяване включва инфаркт и мозъчен удар, в случай че Застрахованият не страда от сърдечносъдово заболяване (включително хипертония или коронарна тромбоза) или диабет и липидно разстройство преди началната дата на застраховката.
2.21. Хронично заболяване – заболяване, което съгласно медицинските познания, се характеризира с продължителни, постоянни или периодично повтарящи се симптоми или отклонения при допълнителните медицински прегледи и което е диагностицирано, лекувано или е показало симптоми през период от 24 месеца, предшестващи датата на сключване на затрахователния договор.
2.22. Болница – лечебно заведение, което притежава съответния лиценз; приема, полага грижи и предоставя лечение на болни или с увредено здраве хора, като хоспитализирани пациенти; осигурява средства за диагностициране и за лечение; Болница не е кабинет за консултации, клиника, почивен дом, дом за стари хора или за инвалиди, хоспис, санаториум или заведение за лечение на пристрастени към алкохол, наркотични или други упойващи вещества.
2.23. Хоспитализация – настаняване на Застрахования за лечение в Болница, което трае поне 24 часа, наложило се в резултат на Внезапно заболяване или Злополука.
2.24. Лекар - законно оправомощено и регистрирано да практикува медицина лице.
2.25. Условно самоучастие – посочена в Застрахователната полица сума като процент или фиксирана сума; ако платимото обезщетение по претенция е под или е равно на нея, Застрахователят не изплаща обезщетение.
2.26. Безусловно самоучастие – сума, посочена в Застрахователната полица, която се плаща от Застрахования и се изразява в поемане на част от отговорността при настъпване на застрахователно събитие.
2.27. Терористичен акт – акт, включващ, но не ограничен до заплахи за използването на сила или насилие и/или фактическо използване на сила или насилие от който и да било човек или група/и хора, независимо дали действат сами или от името на, или във връзка с каквато и да било организация/ии, или правителство/а, обвързани с политически, религиозни, идеологически или подобни цели, включително намерение за въздействие върху което и да било правителство и/или поставянето на обществото или част от него в позиция на страх.
2.28. Любителски спорт – физическа активност и/или дейност на Застрахования, провеждана с цел отмора и развлечение.
2.29. Състезателни или професионални спортове – редовни и интензивни тренировки, включително участие в състезания или спортни мероприятия и лагери, като част от членство в спортни клубове, съюзи и организации, независимо дали лицето получава или не доходи от дадената спортна дисциплина.
2.30. Екстремни спортове – спортове, практикуването на които е свързано с повишен риск, като следните, но не само: бойни изкуства; спортове за самозащита; скачане с бънджи; хелиски; хелибординг; планинско и скално катерене; спелеология; мотоциклетизъм (с изключение на управление на любителски АТВ и мотопеди); спортове с моторни лодки (с изключение на любителски джет ски и плаване с моторна лодка); въздушни спортове (с изключение на тези, при които парашутът на Застрахования е теглен от моторна лодка или воден скутер); както и участие в експедиции до места, отличаващи се с екстремни климатични и/или природни условия, като пустини, високи планини (над 5 500 метра над морското равнище), полупустинни области, Арктика и Антарктида, джунгли, територии със заледени и заснежени участъци, изискващи предпазна или защитна екипировка.
2.31. Въздушни спортове – планеризъм, летене с балон, парашутизъм, делтапланеризъм, парапланеризъм, мотопланеризъм и всякакви други варианти, както и всякакви други дисциплини, свързани с движение във въздушното пространство.
2.32. Под въздействие на алкохол – състояние, дължащо се на консумация от Застрахования на алкохол, в резултат на което съдържанието на алкохол в кръвта е над 0.2‰ или повече от 0.1 мл алкохол за 1 dm3 издишан въздух.
2.33. Електронно оборудване – мобилни телефони, фотографска апаратура и видеокамери, портативни компютри, оборудване, използвано за възпроизвеждане и записване на звук и/или картина, конзолни игри (Playstation, Gameboy, Nintendо и други), аксесоари и игри.
2.34. Диви и екзотични животни – животни, които традиционно не живеят вкъщи или на друго подходящо място като домашни любимци.
2.35. Начална дата - датата посочена в Застрахователната полица, на която започва Застрахователното покритие.
2.36. Крайна дата - датата посочена в Застрахователната полица, на която се прекратява покритието по застраховката.
3. Сключване на застраховката
3.1. Застраховащият е задължен да информира Застрахователя за всякакви обстоятелства, с които е запознат или или при положена дължима грижа са могли да бъдат известни и са от значение за риска. При съзнателно неточно обявяване или премълчаване Застрахователят има право да измени условията на застраховката (вкл. като ограничи покритието и/или изиска допълнителна премия), да я прекрати предсрочно и/или да откаже обезщетение при спазване на чл.189 от Кодекса на застраховането, а при несъзнателно неточно обявяване – да измени условията на застраховката, да я прекрати предсрочно и/или да намали обезщетението при спазване на чл.190 от Кодекса за застраховането.
3.2. Писменото предложение за сключване на застраховката, Застрахователната полица, съответните допълнителни споразумения към нея и останалите приложения и писмени съглашения между страните, формират застрахователния договор (застраховката). Във всички случаи на несъответствие между разпоредбите на настоящите Общи условия и уговорките в Застрахователната полица, се прилагат клаузите на Застрахователната полица.
3.3. Застраховката е в сила след подписване на застрахователния договор от двете страни и платена Застрахователна премия съгласно договореното.
3.4. Застраховката може да бъде сключена в полза на трето лице (Застрахован). В този случай, Застраховащият трябва да информира Застрахования за неговите права и задължения по застраховката.
3.5. Със сключване на застраховката, Застрахованият се задължава да предостави на Застрахователя (на неговите медицински консултантни, на Travel guard, както и на техни представители в чужбина) цялата медицинска документация във връзка със здравословното му състояние, включително такава защитена като от лекарска тайна, както и да направи необходимото Застрахователят да получи достъп до тази информация, като последният може да я изисква от всички лица, съхраняващи такава информация и документи.
4. Териориален обхват на покритие
4.1. Застрахователят предоставя покритие по застраховката в зависимост от географската зона, избрана от Застраховащия и/или Застрахования.
4.2. Обособени са следните географски зони:
4.2.1. Зона E: територията на Европа, заедно с териториите на всички средиземноморски държави и Канарските острови, с изключение на територията на Република България и Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
4.2.2. Зона S: цял свят, с изключение на територията на Европа, на Република България и на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
5. Видове застрахователни договори
5.1. Застрахователният договор може да бъде сключен във формата на:
5.1.1. индивидуална застраховка, по която Застрахован е отделно лице; или
5.1.2. семейна застраховка, по която Застраховани са и лицата Членове на Семейство на Застрахования;
5.1.3. групова застраховка, страна по която е Застраховащия, а Застраховани са група лица.
5.2. При застрахователен договор, сключен във вида на семейна или групова застраховка, на всички лица, включени в застраховката, се предоставят еднакво покритие и условия, а застрахователните суми по такава застраховка се отнасят поотделно за всеки Застрахован, съгласно лимитите посочени в съответната Застрахователна полица.
6. Начало и край на застрахователното покритие
6.1. Застрахователят предоставя покритие по застраховката, както следва:
6.1.1. По покритията „Разходи за медицинско лечение и асистанс” и „Гражданска отговорност към трети лица” застрахователното покритие започва с преминаване от Застрахования на границата на Република България или на Държвата на постоянно пребиваване при отпътуване, но не по-рано от датата, посочена в Застрахователната полица като Начална дата и наличие на платена Застрахователна премия, и приключва с връщането на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 24.00 ч. на посочената в Застрахователната полица Крайна дата. Покритията са в сила само в момент, в който Застрахованият се намира извън територията на Република България или извън територията на Държавата на постоянно пребиваване.
6.1.2. По покритието „Злополука” и „Загуба на багаж, кражба или щети” застрахователното покритие започва с отпътуване на Застрахования от дома му, намиращ се на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-рано от датата, посочена в Застрахователната полица като Начална дата и наличие на платена Застрахователна премия (за доказване Застрахования представя самолетен билет, резервация за хотел, удостоверяващи отпътуването) и приключва с връщането на Застрахования в дома му, намиращ се на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 24.00 ч. на посочената в Застрахователната полица Крайна дата.
6.1.3. По покритието „Забавяне на багаж” застрахователното покритие започва в случай, че доставянето на багажа на Застрахования е забавено с повече от 4 часа, считано от момента, в който Застрахованият пристигне в своята дестинация. Предоставя се покритие само за изходящото пътуване, направено от територията на Република България или от Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования към държавата на дестинацията.
6.1.4. По покритието „Забавяне на полет” застрахователното покритие започва в случай, че полетът на Застрахования е забавен с повече от 4 часа, считано от датата и часа, посочени на самолетния билет за полета. Това застрахователно покритие е в сила само в момент, в който Застрахованият се намира извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
6.1.5. По покритието „Отмяна на самолетен билет”, застрахователното покритие започва от Началната дата на застраховката и приключва в часа на тръгване, посочен на самолетния билет.
6.2. Отговорността на Застрахователя по тази застраховка не може да бъде ангажирана при:
6.2.1. неплащане на Застрахователната премия;
6.2.2. изтичане на Застрахователния период.
7. Отказ от застраховката. Прекратяване на застрахователния договор
7.1. Застраховащият, физическо лице, има право да се откаже от застраховката в срок до 14 дни от датата на сключване на договора.
7.2. Ако застрахователният договор е сключен за срок над 6 (шест) месеца, Застраховащият, юридическо лице, има право да се откаже от застраховката в срок до 7 дни от датата на сключване на договора.
7.3. Независимо от срока на застраховката, Застраховащият може с 30 дневно писмено предизвестие до Застрахователя да прекрати договора.
7.4. Отказът или прекратяването на застраховката не погасява задължението на Застраховащия да плати Застрахователната премия за периода, през който е осигурено застрахователно покритие. При предсрочно прекратяване на застраховката, по която не са изплащани и не се дължат обезщетения, Застрахователят възстановява на Застраховащия съответстваща на неизтеклия срок на застраховката Застрахователна премия.
7.5. При отказ от застраховката или прекратяване и предявена претенция за възстановяване на Застрахователна премия за неизтеклия срок, Застраховащият е длъжен да представи на Застрахователя оригинал на Застрахователната полица. В случай на отказ или прекратяване на застраховка със започнал Застрахователен период, Застраховащият е длъжен да представи писмена информация, относно наличието или липсата на събития, настъпили през Застрахователния период, по които са предявени или могат да бъдат предявени претенции за плащане на застрахователни обезщетения.
8. Застрахователна премия
8.1. Застрахователната премия е парична сума и се определя по тарифа на Застрахователя съобразно предоставеното по застраховката застрахователно покритие. Застрахователната премия се определя в български лева и се посочва в Застрахователната полица.
8.2. Застрахователната премия се плаща еднократно, в деня на сключване на застраховката, освен ако не е уговорено друго.
8.3. Застрахователната премия се плаща в брой (на представител на Застрахователя) или по банков път, по пощата, или по други начини одобрени от Застрахователя. При плащане в брой, за дата на плащане се счита денят, на който Застрахователната премия е платена на упълномощен представител на Застрахователя.
8.4. При неплащане на Застрахователната премия в срок, се счита, че застрахователният договор не е породил правни последици за страните, считано от датата на сключването му.
8.5. При неплащане на дължимата Застрахователна премия в срок, Застрахователят не дължи обезщетение при застрахователно събитие, настъпило след датата, на която премията е трябвало да бъде платена. В случай че Застраховащият плати премията след падежа и застрахователното събитие настъпи след извършване на плащането, застраховката е в сила и Застрахованият има право да получи застрахователно обезщетение.
8.6. При настъпило застрахователно събитие Застрахователят може да прихване размера на неплатена премия срещу дължимото застрахователното обезщетение.
8.7. Застрахователната премия може да бъде намалена или увеличена по преценка на Застрахователя, в случай че Застраховащият/Застрахованият декларира нови рискови обстоятелства, или такива бъдат установени от Застрахователя.
9. Предявяване на претенции. Застрахователно обезщетение
9.1. Застраховащият, Застрахованият или Бенефициент трябва да уведомят Застрахователя в писмен вид във възможно най-кратък срок за настъпило събитие, което би могло да доведе до изплащане на сума по тази застраховка, като във всички случаи уведомлението трябва да се извърши не по-късно от 30 дни от датата на настъпване на събитието, което е основание за предявяване на претенцията. Уведомлението за смърт трябва да бъде предоставено незабавно след настъпване на събитието или узнаването за него. В случай, че при настъпило застрахователно събитие във връзка с покрит риск, не е спазен срокът за уведомление, Застрахователят може да откаже плащане или да намали размера на обезщетението, ако закъснението е оказало влияние върху размера на вредите.
9.2. Застраховащият, Застрахованият или Бенефициентът предоставят за собствена сметка доказателства, които са необходими за установяване размера и основанието на претенцията. Доказателствата трябва да са във форма и със съдържание, определени от Застрахователя, и може да включват, но без да се ограничава до следните документи:
9.2.1. уведомление за настъпило събитие;
9.2.2. медицински документи при телесни наранявния, Злополука и смърт;
9.2.3.разходооправдателни документи;
9.2.3. документи от съответните компетентни органи.
9.3. Застрахователят, при съобразяване на разпоредбата на чл.105, ал.5 от Кодекса за застраховането, има право да изиска и получи от лицето, подаващо претенцията, и други документи и/или материали, извън посочените по-горе, които пряко или косвено се отнасят до застрахователното събитие и са необходими за установяване размера и основанието на претенцията.
9.4. Застрахователят има право на собствени разноски да прегледа Застрахования, чиито телесни наранявания или Заболяване е основание за предявена претенция, толкова пъти, колкото може разумно да се изисква по време на уреждане на претенцията, както и да изиска извършване на аутопсия при смърт, доколкото същата не е забранена от закона.
9.5. Ако претенция за застрахователно плащане е измамлива всички обезщетения по застраховката ще бъдат отказани, а лицето, осъществило тези действия или бездействия, ще бъде предадено на компетентните органи за реализиране на отговорността му, съгласно наказателното законодателство. Измамливо е всяко действие или бездействие, което въвежда в заблуждение или поддържа съществуващо заблуждение у представители или служители на Застрахователя относно настъпването на застрахователното събитие, размера на дължимото обезщетение или други обстоятелства, които са от значение за възникване на правото да се получи застрахователно обезщетение.
9.6. Застрахователят ще бъде в правото си да забави изплащането на обезщетение, ако има съмнения относно правото на Застрахования или Бенефициента да го получи, до получаването на необходимите доказателства за противното. Ако е започнало наказателно или административно производство по повод или във връзка със застрахователното събитие или със застрахователното правоотношение, срещу Застрахования или Бенефициента, както и в случаите на гражданскоправен спор пред съд, който засяга застрахователното правоотношение или изплащането на обезщетение, Застрахователят има право да отложи плащането до приключване на производствата, с влязъл в сила надлежен акт.
9.7. Застрахователят не носи отговорност и не дължи обезщетение, ако застрахователното събитие е причинено умишлено или при груба небрежност от Застрахования или Бенефициента.
9.8. Застрахователят определя размера на обезщетението на основание представените доказателства и до лимите на Застрахователната сума, посочен в Застрахователната полица.
9.9. Застрахователят, в срок 15 (петнадесет) дни от представянето на доказателствата за установяване на основанието и размера на претенцията, включително и на допълнителните доказателства, изискани от Застрахователя съгласно чл.105 от Кодекса за застраховането, изплаща застрахователно обезщетение или мотивирано отказва плащане, като уведомява лицето, претендиращо обезщетение относно причините за отказа за цялостно или частично плащане.
9.10. Плащането на застрахователното обезщетение се извършва по банков път, по предварително посочена писмено от оправомощеното лице банкова сметка, като разходите по превода на обезщетението са за сметка на неговия получател. Всички дължимите суми и обезщетения по застраховката се изплащат в левовата им равностойност по курса на Българска народна банка в деня на плащането.
9.11. Сумите, платими по тази застраховка не подлежат на олихвяване. Застрахователят има право да прихване срещу обезщетението вземанията си във връзка със застраховката.
9.12. Застрахователната сума в случай на смърт от Злополука се изплаща на Бенефициента, определен от Застрахования и посочен в Застрахователната полица. В случай че Застрахованият не е определил писмено Бенефициент, то Застрахователната сума се изплаща на законните наследници.
9.13. Застрахователят не носи отговорност за просрочия при плащане на застрахователно обезщетение или предоставяне на услуги по застраховката, дължащи се на обстоятелства извън неговия контрол, като например, но не само: стачка, бунтове, размирици, Терористичен акт, война, природни бедствия или други форс мажорни обстоятелства.
9.14. В случай че Застрахованият не изпълни свое задължение по тези Общи условия, Застрахователят има право да измени условията на застраховката, да я прекрати предсрочно, да намали или да откаже обезщетение.
9.15. По застраховката не се дължат обезщетения за болка, физически или емоционални страдания на Застрахования.
10. Изключения, приложими към всички покрития
10.1. Настоящият раздел съдържа изключения относно отговорността на Застрахователя, които са приложими към всички рискове покрити по тази застраховка. Отговорността на Застрахователя не може да се ангажира, независимо от покритието по застрахователния договор, при:
10.1.1. телесно увреждане, заболяване или последици от събития, които са настъпили извън Застрахователния период;
10.1.2. отказ на Застрахования да се подложи на ваксинация или друга превантивна медицинска манипулация, необходима преди пътуването в държави, за които същата се изисква;
10.1.3. събития, в резултат на психични разстройства или болести, невроза, депресия, дори същите да са резултат от инцидент;
10.1.4. телесно нараняване или заболяване, предизвикани от или възникнали от ХИВ (вирус на имунна недостатъчност) и/или всяко свързано с ХИВ заболяване (включително СПИН – синдром на придобитата имунна недостатъчност) и/или всяка тяхна мутация или изменение или произтичащи от тях заболявания, независимо от начина по който е настъпило физическото увреждане или е причинено заболяването;
10.1.5. събития, по време или в резултат на това, че Застрахованият е под въздействие на алкохол, наркотични или други упойващи вещества, освен ако са били приложени професионално от Лекар или професионално предписани от Лекар и получавани в съответствие с указанията на Лекар;
10.1.6. съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицински препоръки;
10.1.7. събития, резултат от заболяване, причинено от епидемии или заразяване;
10.1.8. пряко или непряко излагане на неблагоприятни ядрени, химични или биологични субстанции, независимо от причините за това;
10.1.9. война или военни действия (независимо дали има обявена война или не), стачки, граждански вълнения, бунтове, въстания, актове на тероризъм и саботаж, и други действия с политическа, идеологическа, религиозна и/или социална мотивация;
10.1.10. събитие, възникнало по време на извършване или в резултат на участие в извършването на престъпление;
10.1.11. пребиваване на Застрахования в зони с ограничен достъп;
10.1.12. събития, следствие на действия на Застрахования, нарушаващи разпоредби на местното законодателство и забрани на местните власти;
10.1.13. професионално упражняване на спортове, включително на спортове с повишен риск и участие в състезания;
10.1.14. събитие, настъпило по време на или в резултат на полет, освен в случаите когато Застрахованият е на борда на самолет като редовен пасажер и самолетът е регистриран от съответната авиокомпания като годен да превозва пътници съгласно официално разписание;
10.1.15. събитие, в резултат от неизпълнение на задължение за спазване на общоприети правила за безопасност, ако те са допринесли за настъпването на загуба;
10.1.16. събитие, в резултат от управлението на моторно превозно средство от Застрахования без свидетелство за правоуправление или от управление на превозно средство от страна на Застрахования под въздействието на алкохол, наркотични или други упойващи вещества;
10.1.17. събитие, в резултат на или при участие в състезание, включващо употребата на сухопътно, водно или въздухоплавателно превозно средство;
10.1.18. събитие, в резултат на участие на Застрахования като каскадьор или дубльор на артист във филмови сцени, представляващи източник на опасност;
10.1.19. събитие, настъпило по време на служба или тренировки в каквито и да са военни, полувоенни или полицейски (по сигурността) служби или международни военни организации, или резултат от подобни действия, независимо от това дали увреждането е настъпило по време на официална или неофициален отпуск на Застрахования и независимо от това дали Застрахованият е носил униформа по време на настъпване на събитието;
10.1.20. събития, настъпили по време на изпълнението на професионални задължения на Застрахования.
11. Регрес
11.1. Ако вредите са причинени от трето лице, Застрахователят, с изключение по покритието “Злополука”, встъпва в правата на Застрахования срещу причинителя на вредата, до размера на платеното обезщетение и направените разходи в съответствие с чл.213 от Кодекса за застраховането. Ако лицето, причинило вредата, е възходящ, низходящ или негов съпруг, както и ако принадлежи към домакинството на Застрахования, Застрахователят има правото по предходното изречение, ако то е действало умишлено.
11.2. Отказът на Застрахования от правата му срещу трети лица няма сила спрямо Застрахователя. Застрахованият се задължава да изпълни всички правни и фактически действия за реализиране на правата на Застрахователя спрямо третите лица, включително да предостави на Застрахователя съответните документи.
11.3. Ако Застрахованият не изпълни задълженията си по предходните точки, Застрахователят може да откаже изплащане на застрахователно обезщетение изцяло или частично, а ако същото е платено да изиска неговото връщане.
11.4. Ако имуществото на причинителя на вредата е недостатъчно, Застрахователят се удовлетворява след Застрахования.
12. Съобщения
12.1. Всяко съобщение от Застраховащия или Застрахования, свързано със застраховката трябва да бъде изпратено на посочения по-долу адрес, освен ако Застрахователят писмено не се съгласи друго.
Отдел “Злополука и Здравно застраховане”
София 1113, Столична община – район Изгрев
ж.к. Изток, ул. Николай Хайтов №3А, бл. №8, ет. 4
12.2. Всяко съобщение от Застрахователя към Застраховащия се изпраща на посочения в застрахователния договор адрес на Застраховащия. При сключване на застраховката Застраховащият заявява и адрес на електронна поща (e-mail), на който ще получава съобщения, включително за промени в условията на застраховката, относно размера на застрахователната премия и други. Застраховащият е длъжен незабавно писмено да уведоми Застрахователя за промяна на указания в застрахователния договор адрес или в заявения e-mail и да съобщи на Застрахователя новия си адрес/e-mail. До получаване на съобщението за промяна на адреса/e-mail от страна на Застрахователя, съответните съобщения се изпращат до адреса/e-mail, посочени в Застрахователната полица, като същите се смятат за връчени и получени от Застраховащия с всички предвидени в закона или договора правни последици.
13. Лични данни
13.1. Съгласно чл.19, ал.1 от Закона за защита на личните данни, Застрахователят уведомява потребителите на застрахователни услуги, че:
13.1.1. Застрахователят е вписан като администратор на лични данни в регистъра на Комисията за защита на личните данни;
13.1.2. Предоставените от тях лични данни се използват от Застрахователя за целите на: сключването и изпълнението на договори и реализация на законните права и интереси на Застрахователя във връзка с договорите;
13.1.3. При наличие на изрично съгласие, личните им данни могат да бъдат разкривани на следните категории получатели: лица, имащи качеството “обработващ лични данни” по смисъла на §1, т.3 от ЗЗЛД; лица и институции, съхраняващи на законно основание данни относно тяхната платежоспособност и платежоготовност; на трети лица за нуждите на директния маркетинг; на трети лица, институции или организации в случаите, когато разкриването е по силата на изрична законова разпоредба; на трети лица за статистически цели; на трети лица, съгласно договореното между страните;
13.1.4. Предоставянето на личните им данни има изцяло доброволен характер. Отказът за предоставянето им е основание Застрахователят да откаже да сключи договор или да предприеме друго действие, в случай, че липсата на тези данни не му дава възможност да извърши обективна оценка на риска от сделката или по друг начин застрашава реализацията на законните му интереси;
13.1.5. Всяко лице, предоставило личните си данни има право на достъп до тях, както и право да иска коригирането им по реда и условията на ЗЗЛД.
13.2. Със сключване на настоящата застраховка Застраховащият/Застрахованият дава съгласие личните данни, предоставени от него, да бъдат обработвани и предоставяни от Застрахователя на трети лица за нуждите на застраховката и за статистически цели.
14. Приложимо право и подсъдност
14.1. Споровете между страните се решават с преговори и по взаимно съгласие между тях, както и съгласно установеното във “Вътрешните правила за дейността по уреждане на претенции по застрахователни договори, склювани от “Чартис Юръп С.А. (клон България)”. Всички спорове, нерешени по взаимно съгласие, породени от тази застраховка или отнасящи се до нея, включително споровете, породени или отнасящи се до нейното тълкуване, недействителност, изпълнение или прекратяване, както и споровете за попълване на празноти в застраховката или приспособяването й към нововъзникнали обстоятелства, ще бъдат разрешавани от компетентния съд по седалището на Застрахователя.
14.2. За всички неуредени въпроси относно застрахователното правоотношение е приложимо българското законодателство.
15. Подаване на оплакване
15.1. Застрахователят ще направи всичко възможно, за да получи Застраховащият или Застрахования обслужване на най-високо ниво, ако все пак последните имат забележки или оплаквания от обслужването на Застрахователя, те могат да се свържат с него на адреса посочен в т.12.1 по-горе.
15.2. За да може да удовлетвори молбата на Застраховащия или Застрахования във възможно най-кратък срок,
същите следва да посочат номера на Застрахователната полица или на претенцията (или и двете). Застрахователят
ще се постарае да разреши всеки проблем или трудност, които може да възникнат. Ако все пак Застраховащият
или Застрахованият не останат напълно удовлетворени, те могат да се обърнат към Комисията за финансов надзор
на Република България, която отговаря за надзора върху застрахователната дейност, на следния адрес:
София 1303, ул. "Шар планина" № 39;
Комисия за финансов надзор.
16. Предмет и обхват на покритието
16.1. По това покритие Застрахователят възстановява, до размера на Застрахователната сума, посочена в Застрахователната полица, разходите за медицинско лечение, които са доказани с разходооправдателен документ и са направени от Застрахования, който по време на пътуването си в чужбина, е трябвало да бъде подложен на спешно медицинско лечение, следствие на Внезапно заболяване или Злополука, за да бъде възстановено здравословното му състояние до степен, която му позволява да се върне или да бъде транспортиран до дома му или до болнично заведение на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
16.2. По това покритие Застрахователят възстановява, до размера на Застрахователната сума, посочена в Застрахователната полица, и разходите за услуги, свързани с осигуряване на помощ по време на пътуването (асистанс услуги), които се предоставят на Застрахования от Travel guard.
16.3. Разходите, направени извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования, за медицинско лечение включват и се ограничават до:
16.3.1. разходи за медицински прегледи и лечение, препоръчано от Лекар;
16.3.2. разходи за лекарски консултации и възнаграждения;
16.3.3. разходи за болничен престой, включително за: лечение, медицински прегледи, манипулации и операции, чието изпълнение, предвид здравословното състояние на Застрахования, не може да се отлага до неговото завръщане на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване; Travel guard ще избере Болницата, която е най-подходяща за здравословното състояние на Застрахования, ще осигури престоя там и ако здравословното състояние на Застрахования го изисква, ще организира специализиран медицински транспорт до Болницата, и ще информира Болницата за условията на плащане и ще поддържа постоянен контакт с представители на Болницата;
16.3.4. разходи за посещение на Лекар от най-близкото лечебно заведение до мястото, където е отседнал Застрахования, ако здравословното му състояние изисква това;
16.3.5. разходи за закупуване на лекарства и превързочни материали, кръвна плазма, както и ортопедични материали (например изкуствени крайници, патерици), предписани от Лекар, с изключение на добавки, енергийни вещества и козметични продукти;
16.3.6. разходи за транспортиране на Застрахования от мястото на Злополуката или на Внезапното заболяване до най-близката Болница или лечебно заведение, или транспортирането на Застрахования до друга Болница, ако съответното лечебно заведение не предлага подходящи грижи за зравословното състояние на Застрахования, в съответствие с писмените препоръки на наблюдаващия Лекар, след като са съгласувани с Travel guard;
16.3.7. разходи за еднократно посещение на Лекар при бременност и транспорт до лечебното заведение, на стойност до 150 евро (или тяхната равностойност в друга валута) за всички заболявания, свързани с раждане и изискване на незабавна медицинска помощ;
16.3.8. разходи за стоматологично лечение, в случай на силни болки и възпалителни процеси, на стойност до 120 евро (или тяхната равностойност в друга валута) за всички състояния, изискващи незабавна мецинска помощ, които са възникнали през Застрахователния период.
16.4. По настоящото покритие се възстановяват разходите за и/или се предоставят следните услуги:
16.4.1. 24-часов дежурен център на Travel guard;
При поискване от Застрахования на съдействие, Travel guard организира асистанс при всяко събите, което е покрит риск по застраховката.
16.4.2. Транспортиране на Застрахования до теририторията на Република България или до територията на Държавата на постоянно пребиваване;
При необходимост Застрахователя осигурява, организира и покрива разходите за транспортиране на
Застрахования до здравно заведение или до дома на Застрахования на теририторията на Република България или
на територията на Държавата на постоянно пребиваване, ако състоянието на Застрахования го изисква, и ако
предварително предвидените транспортни средства не могат да бъдат използвани. Транспортирането на
Застрахования ще се извърши с транспортни средства, подходящи за неговото здравословно състояние, след като
му е осигурена необходимата медицинска помощ в чужбина, позволяваща неговото транспортиране до Република
България или до Държавата на постоянно пребиваване. Travel guard взима решение дали такова транспортиране е
нужно или изпълнимо, както и избира, с одобрението на наблюдаващия Лекар, дестинацията, до която
Застрахования да бъде транспортиран. Разходите по транспортиране на Застрахования трябва да съответстват на
разходите за организиране на такова транспортиране от Travel guard на територията на Република България, не
трябва да надвишават Застрахователната сума по това покритие.
При ползване на собствен транспорт от Застрахования, Застрахователят може да възстанови направените разходи,
до размера на разходите, които Travel guard биха направили за организиране на това транспортиране на
Застрахования и до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
16.4.3. Репатриране на тленни останки;
При смърт на Застрахования по време на пътуването следствие на Злполоука или Внезапно заболяване, Застрахователят, със съдействието на Travel guard, ще организира и възстанови разходите за:
репатриране на тленните останки на Застрахования до територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване. Тези разходи се покриват до лимитите на Застрахователната сума по това покритие, без да се заплаща разликата до действителна стойност;
ковчег, който е необходим за репатриране на тленните останки (в размер до 1000 евро или тяхната равностойност в друга валута).
Начинът и средствата за репатриране се избират и определят от Travel guard. Застрахователят, със съдействието на Travel guard, може също да организира и да покрие разходите по кремация и репатриране на урната до територията на Република България или на Държвата на постоянно пребиваване на Застрахования, или разходите по погребение в чужбина. Тези разходи се покриват до размер, който не надвишава размерът на разходите за репатриране на тленните останки до територията на Република България или на Дръжвата на постоянно пребиваване и до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
В случай на уреждане на репатрирането от Членовете на семейството на Застрахования или от трето лице, Застрахователят може да възстанови направените разходи, до размера на разходите, които Travel guard биха направили за организиране на това репатриране и до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
16.4.4. Удължаване на застрахователното покритие при спешни случаи;
Застрахователният период може да бъде удължен, без да е необходимо плащане на допълнителна премия, за не повече от 48 часа, в случай че връщането на Застрахования е отложено, поради природни бедствия и/или събитие извън контрола на Застахования, като:
повреда на транспортни средства и/или катастрофа със същите, и/или отмяна или забавяне на траспорта, поради неблагоприятни атмосферни условия;
природни бедствия: пожар, ураган, наводнение, порой, градушка, лавина, удар от гръм, земетресение, потъване или пропадане на почвата, експлозия;
спасителна операция, проведена във връзка с посочените по-горе природни бедствия.
В случай, че възникне предпоставка пътуването в чужбина да бъде удължено, Застрахованият е длъжен да се свърже незабавно с Travel guard. Застрахователят ще плати обезщетение по покрит риск, настъпил през удължения Застрахователен период за спешни случаи, при условие че Застрахованият представи доказателства за възникване на посочените обствоятелства. В случай на повреда на транспортно средство, като доказателство може да се представят документи за ремонт на автомобил или за ползвана пътна помощ, или писмено потвърждение от превозвача за настъпване на събитието.
16.4.5. Предоставяне на спешна информация;
При настъпване на неочаквано събитие, което е извън контрола на Застрахования и следствие на същото е необходимо отлагане или промяна в дестинацията на пътуване на Застрахования, Travel guard ще осигури, по искане на Застрахованото лице, предоставяне на необходимата информация до определено лице или институция.
16.4.6. Транспортиране на лица, придружаващи Застрахования по време на пътуването му в чужбина, в случай на смърт на Застрахования;
При смърт на Застрахования в резултат на Злополука или Внезапно заболяване по време на пътуване в чужбина, Travel guard ще организира и покрие разходите по транспортиране до територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования на Членовете на семейството му, които се ползват от същите покрития по настоящата застраховка, както Застрахования и пътуват заедно с него. Застрахователят ще покрие разходите по транспортиране (стойността на билета) с влак или автобус на Членовете на семейството на Застрахования, по преценка на Travel guard, до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
В случай че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Travel guard ще покрие разходите за самолетен билет (икономична класа), в случай че първоначално предвидените транспортни средства не могат да бъдат ползвани.
Разходите по транспортиране на Членове на семейството на Застрахования, се покриват до размера на сумата, необходима за организиране на транспортирането от Travel guard и до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
16.4.7. Транспортиране на Деца, придружаващи Застрахования при пътуване в чужбина и покриване на разходите по техния престой;
При Хоспитализация или смърт на Застрахования, ако тези събития са в резултат на Злополука или Внезапно заболяване, Travel guard ще организира и покрие разходите за настаняване, храна и транспортиране на Дете, пътуващо заедно със Застрахования, в случай че същото е било на издръжка на Застрахования по време на пътуването. Застрахователят ще покрие разходите, възникнали за настаняване и храна на Детето за срок до 7 (седем) дни, с дневен лимит до 100 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Застрахователят щи покрие разходите за транспортиране на Дете с влак или автобус по преценка на Travel guard. В случай че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на Travel guard, ще покрие разходите за транспортиране, до лимита на Застрахователната сума по това покритие, по въздух (икономична класа) до територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования лице или на лицето, посочено от Застрахования да се грижи за Детето на територията на Република България, Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования или държавата, където Застрахования е хоспитализиран.
По време на транспортирането Децата трябва да бъдат поверени на представител на Застрахователя. Разходите по транспортирането на Дете се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от Travel guard и до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
16.4.8. Престой и транспортиране на лице, придружаващо Застрахования по време на пътуване в чужбина;
16.4.8.1. при хоспитализиране на Застрахования, в резултат на Внезапно заболяване или Злополука, Travel guard ще организира и покрие разходите за настаняване, храна и обратно пътуване за едно лице, придружаващо Застрахования, при условие че присъствието на това лице при Застрахования е необходимо и препоръчано писмено от лекуващия Лекар на Застрахования в чужбина. Придружаващото лице трябва да бъде транспортирано от Болница, в която е Застрахования, до жилището на придружаващото лице на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
16.4.8.2. при смърт на Застрахования, в резултат на Внезапно заболяване или Злополука, Travel guard ще организира и покрие разходите за настаняване, храна и обратно пътуване за едно лице, което остава при и придружава по време на транспортиране тленните останки на Застрахования до територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
Лицето, придружаващо тленните останки на Застрахования до територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования, трябва да бъде транспортирано до мястото на погребението или до съответната институция на територията на Република България или Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования. Изборът на тази дестинация се прави по преценка на Travel guard.
Покриват се разходите за период до 7 (седем) дни, като дневният лимит е до 100 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Застрахователят ще покрие разходите за транспортиране на лицето с влак или автобус по преценка на Travel guard. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на Travel guard, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа). Разходите по транспортирането се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от Travel guard и до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
16.4.9. Транспортиране и престой на лице, посочено от Застрахования;
При хоспитализиране на Застрахования в чужбина за период над 7 (седем) дни и същият не е прудружаван по време на пътуването от възрастно лице или в случай, че животът на Застрахования е в риск, което е потвърдено писмено от наблюдаващия Лекар, Travel guard ще организира и покрие разходите по престоя, транспортирането до мястото на Хоспитализация на Застрахования и връщането на лице, повикано от Застрахования да го придружава, което лице живее на територията на Република България, или в Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования или в държавата на Хоспитализация. Застрахователят ще покрие разходите за транспортиране на лицето с влак или автобус, по преценка на Travel guard. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на Travel guard, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа). Разходите по транспортирането се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от Travel guard и до лимита на Застрахователната сума по това покритие. Разходите по престоя на лице, повикано да придружава Застрахования, се покриват за период до 7 (седем) дни при дневен лимит до 100 евро (или тяхната равностойност в друга валута).
16.4.10. Издирване и спасяване;
Застрохователят, чрез Travel guard, ще покриe и възстанови разходи за издирване и спасяване на Застрахования в планина или воден басейн (океан, море и пр.) до размера на сума, равностойна на 6 000 (шест хиляди) евро. Издирването и спасяването трябва да бъдат извършени от специализирани спасителни служби на територията на дадена държава или на междуранородна територия. Издирването трябва да бъде осигурено от момента на уведомяването на компетентните органи за изчезване на Застрахования до намирането му или докато издирвателната операция не бъде прекратена. Спасяването трябва да бъде осигурено от момента на откриването на Застрахования до превозването му до съответното лечебно заведение и трябва да му бъде оказана първа помощ от специализираните спасителни екипи. Застрахователят не покрива разходи в случай на предполагаемо отвличане на Застрахования. Възстановяват се само разходите, до лимита на Застрахователната сума по това покритие, които са действително платени на компетентните организации за спасяване на Застрахования.
16.4.11. Асистанс при необходимост от по-ранно завръщане на Застрахования;
При необходимост Застрахованият да се върне по-рано от предвиденото на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване и първоначално предвидения транспорт не може да бъде използван, Travel guard ще организира и покрие разходите за транспортиране на Застрахования до територията на Република България или до Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования с влак или автобус, по преценка на Travel guard. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на Travel guard, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа).
Тази услуга се осигурява само в случай на:
Внезапно заболяване, свързано с хоспитализиране или смърт на Член на семейството на Застрахования;
при непредвидими събития в дома на Застрахования (например пожар, наводнение или кражба), които са надлежно удостоверени и изискват законови и административни действия, при които е необходимо присъствие на Застрахования.
Необходимостта от по-ранно завръщане на Застрахования трябва да бъде предварително одобрена от Travel guard. Разходите по транспортирането се покриват до размера на сумата, съответстваща на разходите по организирането на такова транспортиране до територията на Република България, направени от Travel guard и до лимита на Застрахователната сума по това покритие.
16.4.12. Асистанс при необходимост от удължаване на пътуването на Застрахования;
В случай че здравословното състояние на Застрахования не изисква хоспитализиране, първоначално предвиденият срок на пътуването е изтекъл и Travel guard не е в състояние да извърши транспортиране по причини, които не зависят от него, Travel guard ще организира и покрие разходите за настаняване и храна на Застрахования. Разходите, направени за престоя на лице, повикано да придружава Застрахования, се възстановяват за период до 3 (три) дни и при дневен лимит до 100 евро (или тяхната равностойност в друга валута).
16.4.13. Възобновяване на пътуването на Застрахования.
В случай че здравословното състояние на Застрахования, след приключване на лечение поради Внезапно заболяване или Злополука, му позволява да продължи пътуването, Travel guard, по искане на Застрахования, ще организира и покрие разходите, до лимита на Застрахователната сума по това покритие, по транспортиране на Застрахования, заедно със застрахованите Членове на семейството му, които го придружават от мястото на неговата Хоспитализация, до следващия етап на прекъснатото пътуване с влак или автобус, по преценка на Travel guard. В случай, че очакваното време за транспортиране с влак или автобус надвишава 12 часа, Застрахователят, със съдействието на Travel guard, ще покрие разходите за транспортиране по въздух (икономична класа), за да даде възможност на Застрахования да възобнови пътуването си.
16.5. Застрахователните обзещетения, платими относно предоставяните услуги, посочени по-горе, са до лимита на общата Застрахователна сума по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”.
17. Застрахователна сума по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”
17.1. Застрахователната сума по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”, е сумата за всеки отделен Застрахован.
17.2. По това покритие Застрахователят отговаря до лимитите посочени в т.16 на тези Общи условия, но не повече от общия лимит на Застрахователната сума, посочен в Застрахователната полица.
17.3. Застрахователната сума е сумата за всяка Злополука, което означава, че всички суми, платени на Застрахования във връзка с такава Злополука, ще намалят Застрахователната сума по това покритие.
18. Изключения по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”
18.1. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
18.1.1. за разходи поради здравословни проблеми на Застрахования, за които има медицински указания срещу пътуването на Застрахования или препоръки да бъде подложен на хирургическа операция или болнично лечение;
18.1.2. за разходите, необходими Застрахования да се възстанови до степен, за да се върне или да бъде транспортиран до дома му или до Болница на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, превишават установените лимити по тази застраховка;
18.1.3. за разходи, в резултат на Заболяване или Злополука, настъпили извън Застрахователния период;
18.1.4. за разходи за лечение в санаториуми, терапевтични и възстановителни центрове или центрове за лечение на пристрастявания, физиотерапия, хелиотерапия, естетически операции, пластични операции и разкрасителни процедури;
18.1.5. в случаите, когато по мнение на наблюващия Лекар началото на лечението може да бъде отложено до връщането на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване;
18.1.6. при събития, които не са в резултат на Внезапно заболяване или Злополука;
18.1.7. при събития, настъпили на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
18.1.8. при необходимост от диагностициране или лечение на заболяване, във връзка с профилактични медицински прегледи или профилактична ваксинация;
18.1.9. за разходи при пътуване в чужбина с цел получаване на лекарски съвет, в резултат на планирано лечение и последвалите усложнения от него;
18.1.10. при събития, настъпили в резултат на неизпълнение препоръките на наблюдаващия Лекар или Лекар на Travel guard;
18.1.11. при събития, настъпили в резултат на Хронично заболяване;
18.1.12. при събития, в резултат на бременност или последици от нея;
18.1.13. при събития в резултат на прекъсване на бременост (аборт), освен ако това прекъсване на бремеността не е извършено, за да се спаси живота на Застрахования или във връзка със здравето му и е разрешено в страната, където е извършено;
18.1.14. за разходи за инвитро или лечение на безплодие, както и за закупуване на контрацептиви;
18.1.15. при събития, в резултат на операции или лечение чрез нетрадиционни методи и непризнати лекарски практики;
18.1.16. за разходи за ремонт и/или закупуване на очила, или протези (включителни зъбни протези), медицинско оборудване, медицинска апаратура и рехабилитационни съоръжения;
18.1.17. при събития, в резултат на влошаване на здравето на Застрахования поради Хронично заболяване, което се е изострило;
18.1.18. при събития, настъпили на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
18.2. При заплащане на допълнителна Застрахователна премия и при изричното съгласие на Застрахователя, което се отразява в Застрахователната полициа, последният може да покрие някои от горните рискове.
19. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс”
19.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.9 по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
19.2. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
19.3. Застрахованият или неговият представител трябва, преди да предприеме каквито и да било действия от името на Застрахователя, да се свърже с Travel guard по телефона, не по-късно от 24 часа след настъпването на събитието или узнаването за него.
19.4. Застрахованият или неговият представител трябва да съобщи на Travel guard:
19.4.1. номера на Застрахователната полица;
19.4.2. подробно описание за състоянието на Застрахования;
19.4.3. вида асистанс услуга, от която се нуждае;
19.4.4. телефонен номер, на който Travel guard може да се свърже със Застрахования или неговия представител;
19.4.5. да осигури на лекарите на Travel guard достъп до цялата медицинска информация.
19.5. Задължително условие, за разглеждане от Застрахователя на предявена претенция, е Застрахованият или неговият представител:
19.5.1. да изпълнява указанията на Travel guard при осигуряване на цялата необходима информация по повод и във връзка с предявената претенция;
19.5.2. да осигури необходимото съдействие и документи на Travel guard, включително при извършване от представители на Travel guard на действия, необходими за установяване на обстоятелствата относно събитието, основанието и размера на претенцията;
19.5.3. да предостави писмено съгласие, Лекари, посочени или одобрени от Travel guard, да консултират и съдействат на Лекарите при лечение на Застрахования следвие на събитието, с изключение на случаите на настъпила смърт или продължително безсъзнание (кома);
19.5.4. да представи Застрахователната полица и документ, удостоверяващ плащането на Застрахователанта премия.
19.6. При невъзможност Застрахованият или неговият представител да се свърже с Travel guard предварително, за да получи потвърждение, че разходите по повод настъпило събитие ще бъдат възстановени, поради обективни причини, извън контрола на Застрахования или неговия представител, което трябва да бъде надлежно доказано, Застрахованият/неговият представител трябва да уведоми Travel guard незабавно след отпадане на причините, но не по-късно от 7 дни, след като тези причини са изчезнали.
19.7. В случай че Застрахованият или неговият представител, поради обективни причини, извън неговия контрол, които са доказани надлежно, не изпълни задължението си по т.19.4 по-горе и поеме разходи или е получил одобрение на Travel guard, че разходите ще му бъдат възстановени след неговото връщане на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, Застрахованият трябва да уведоми писмено Застрахователя за претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на събитието.
19.8. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане на обезщетение по покритието „Разходи за медицинско лечение и асистанс” трябва да съдържа:
19.8.1. номера на Застрахователната полица;
19.8.2. подробно описание на обстоятелствата при настъпване на събитието;
19.8.3. медицински документ, издаден от надлежен орган, с описание на вида и характера на нараняванията, включително точна диагноза и препоръчително лечение;
19.8.4. оригиналните разходооправдателни документи за извършени плащания, документи, потвърждаващи необходимостта и обема на предоставената медицинска помощ или документи, свързани с други разходи, покрити по застраховката, които удостоверяват общите разходи за лечение, които Застрахованият е платил. ЗЛОПОЛУКА
20. Предмет и обхват на покритието
20.1. По това покритие Застрахователят ще плати Застрахователната сума, до лимита посочен в Застрахователната полица, при настъпване през Застрахователния период на Злополука, в резултат на която Застрахования почине или настъпи телесно увреждане, или трайна загуба на работоспособност.
20.2. При настъпване на Злополука, покрита по условията на застраховката, Застрахователят ще плати:
20.2.1. обезщетение за телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност – като процент от Застрахователната сума, определена в Застрахователната полица съответен на процента намалена работоспособност, удостоверен надлежно от съответния компетентен медицински орган за експертиза на работоспособността;
20.2.2. Застрахователна сума за смърт от Злополука, в размер посочен Застрахователната полица, в случай на смърт на Застрахования, настъпила непосредствено или не по-късно от 12 (дванадесет) месеца след датата на Злополуката.
21. Определяне на застрахователното плащане по покритието “Злополука”
21.1. Размерът на застрахователното плащане по това покритие се определя след установяване на причинна връзка между Злополуката и телесното увреждане/трайната загуба на работоспособност или смъртта на Застрахования.
21.2. Степента (процента) на трайна загуба на работоспособност съответно телесното увреждане се определя незабавно след приключване на лечението, предприето във връзка с последиците от Злополуката, но не по-късно от 24 (двадесет и четири) месеца след датата на Злополуката.
21.3. Телесното увреждане се установява от Лекар, посочен от Застрахователя и/или Travel guard.
21.4. Застрахователното плащане за телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност се определя като Застрахователната сума, посочена в Застрахователната полица за това покритие, се умножи по определения процент на телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност.
21.5. Документът, удостоверяващ телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност на Застрахования в резултат на Злополука, може да бъде проверен от медицинския консултант на Застрахователя.
21.6. При определяне на процента на телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност, не трябва да се взима предвид вида трудова или професионална дейност, извършвана от Застрахования.
21.7. В случай че след Злополука, Застрахованият откаже лечение, изрично препоръчано от Лекар, степента (процента) на телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност ще бъде определен предвид тази препоръка и възможните резултати от това лечение.
21.8. В случай на загуба или увреждане на орган, чиито функции са били засегнати преди Злополуката, процента на телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност се определя предвид здравословното състояние непосредствено преди Злополуката.
21.9. В случай на платено обезщетение за телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност следствие на Злополука и последваща смърт на Застрахования, до една година от датата на Злополуката, дължимата Застрахователна сума за смърт се намалява с размера на платеното обезщетение.
21.10. В случай че Застрахованият почине поради причини, които не са пряка и непосредствена последица от Злополука и степента (процента) на телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност не е била установена, вероятната степен (процент) на увреждането се определя от Лекар/и, посочен от Застрахователя, на основание представени медицински документи.
21.11. В случай че Застрахованият почине, след като е определена степента (процента) на телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност следствие на Злополука, но преди плащане на застрахователното обезщетение, на Бенефициента се плаща само Застрахователната сума за смърт следствие на Злополука.
21.12. При определяне степента (процента) на телесно увреждане/трайна загуба на работоспособност, професията на Застрахования не оказва влияние.
22. Застрахователна сума по покритието “Злополука”
22.1. Застрахователната сума по покритието „Злополука”, е сумата за всеки отделен Застрахован.
22.2. По това покритие Застрахователят отговаря до лимитите посочени в Застрахователната полица.
22.3. Застрахователната сума е сумата за всяка Злополука, което означава, че всички суми, платени на Застрахования във връзка с такава Злополука, ще намалят Застрахователната сума по това покритие.
23. Изключения по покритието “Злополука”
23.1. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при следните събития:
23.1.1. телесно нараняване или болест, умишлено причинени или предизвикани от Застрахования;
23.1.2. телесно нараняване или заболяване следствие съзнателно излагане на опасност (освен при опит за спасяване на човешки живот), съзнателно самонараняване, самоубийство или опит за такива или произтичащо от неспазване на медицински препоръки;
23.1.3. лечение на Застрахования, с изключение на лечение на последиците от Злополуката, когато същото е препоръчано от Лекар;
23.1.4. нетрадиционно лечение, което не е признато от науката и медицината;
23.1.5. отравяне със субстанции, които са приети от Застрахования или същият е бил в контакт с тях;
23.1.6. професионално заболяване и болести, проявили се след Злополуката, без да са в пряка и непосредствена връзка с нея;
23.1.7. телесно увреждане, трайна загуба на работоспособност или смърт, настъпили в резултат на бременност, или прекъсване на бременост (аборт);
23.1.8. телесно увреждане, трайна загуба на работоспособност или смърт, настъпили в резултат на соматични заболявания (например сърдечен или мозъчен удар, мозъчен кръвоизлив) или Хронични заболявания;
23.1.9. телесно увреждане или трайна загуба на работоспособност, настъпили резултат на предишни състояния на костите или фрактура (счупване на костта).
24. Процедура за предявяване на претенции по покритието “Злополука”
24.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.9 по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
24.2. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
24.3. Застрахованият е длъжен:
24.3.1. незабавно да се подложи на медицински преглед и лечение, както и да спазва препоръките на лекуващия Лекар;
24.3.2. да осигури необходимите документи относно Злополуката, необходими за доказване основанието и размера на претенция, като: документи за извършеното медицинско лечение; резултати от медицинските изследвания, удостоверяващи необходимост от незабавна медицинска помощ; документи от компетентните органи за настъпването на Злополуката (например документ на надлежен орган, в който са отразени обстоятелствата за пътно транспортно произшествие);
24.3.3. да уведоми писмено Застрахователя за Злополуката и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на Злополуката. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
номера на Застрахователната полица;
подробно описание на обстоятелствата при настъпване на Злополуката и предприетите действия от Застрахования;
медицинските документи, удостоверяващи претърпяна Злополука и телесните увреждания на Застрахования, които са следствие на Злополуката;
24.3.4. по искане на Застрахователя, да се подложи на медицински преглед, при определен от Застрахователя Лекар, за установяване на здравословното състояние на Застрахования. Разходите за прегледа се поемат от Застрахователя;
24.3.5. да предостави писмено съгласие, Лекари, посочени или одобрени от Застрахователя, да консултират и съдействат на Лекарите при лечение на Застрахования следвие на Злополуката, с изключение на случаите на настъпила смърт или продължително безсъзнание (кома).
24.4. В случай на смърт на Застрахования следствие на Злополука, Бенефициентът при предявяване на претенция за плащане на Застрахователна сума, освен документите за доказване основанието и размера на претенцията, посочени в тези Общи условия и изискани допълнително от Застрахователя, при спазване на разпоредбата на чл.105, ал.4 от Кодекса за застраховането, представя и акт за смърт.
25. Предмет и обхват на покритието
25.1. По това покритие Застрахователят възстановява, до размера на Застрахователната сума, посочена в Застрахователната полица, сумите, които Застрахованият, по силата на закона, бъде задължен да плати на основание претенции на трети лица, като компенсация за вреди, причинени от Застрахования през Застрахователния период извън територията на Република България и на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования, в резултат на рисковете, свързани с обичайния начин на живот на Застрахования.
25.2. На обезщетение подлежат всички вреди, причинени от Застрахования и лица или животни, за които Застрахованият отговаря, ако Застрахованият е законово задължен да плати за тези вреди.
26. Застрахователна сума по покритието „Гражданска отговорност към трети лица”
26.1. По това покритие Застрахователят отговаря до лимитите посочени в Застрахователната полица.
26.2. Застрахователната сума по покритието „Гражданска отговорност към трети лица”, е сумата за всеки отделен Застрахован.
26.3. При наличие на основателна претенция по това покритие, Застрахователят възстановява, до размера на Застрахователната сума, посочена в Застрахователната полица, сумите които:
26.3.1. Застрахованият е задължен да плати за причинените вреди с влязло в сила съдебно решение или на основание споразумение, сключено със знанието и одобрението от Застрахователя;
26.3.2. Застрахованият е платил за предоставена му правна защита пред съответния правоохранителен орган.
27. Изключения по покритието „Гражданска отговорност към трети лица”
27.1. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
27.1.1. при отговорност за вреди, поета от Застрахования по договор или споразумение, която не би възникнала на друго правно основание;
27.1.2. при отговорност за вреди, причинени от Застрахования на Членове на семейството му или на животни собственост на или за които отговаря Застрахования;
27.1.3. при отговорност за вреди, умишлено причинени от Членове на семейството на Застрахования;
27.1.4. при отговорност за вреди, причинени от Диви и екзотични животни, за които Застрахованият се грижи по време на пътуване в чужбина;
27.1.5. при увреждане на имущество на Застрахования или на трето лице, което Застрахованият ползва или съхранява по договор за наем, лизинг, депозит и др. подобни;
27.1.6. при увреждане на имущество, следствие на обичайната му употреба или на техническа амортизация или на изхабяване;
27.1.7. за пропуснати ползи;
27.1.8. при увреждане или загуба на пари, ценни книжа, документи, архиви, марки и нумизматични колекции, електронни данни (независимо от носителя) и произведения на изкуството;
27.1.9. при отговорност за вреди, причинени от действия извън свързаните с обичайния начин на живот на Застрахования;
27.1.10. при отговорност за вреди, поради нарушаване на авторски права и права на индустриална собственост;
27.1.11. при телесно увреждане, в резултат на заразяване с болест;
27.1.12. при вреди, в резултат на притежаване или използване на пътни превозни средства (вкл. прикачни устройства към тях), плавателни съдове и въздухоплавателни апарати;
27.1.13. при вреди върху околната среда;
27.1.14. при вреди, в резултат на разрешено притежаване или използване на хладно или огнестрелно оръжие и боеприпаси, включително при ползването му в случаите на неизбежната отбрана;
27.1.15. при вреди, следствие на лов;
27.1.16. при вреди, в резултат на упражняване на Въздушни спортове;
27.1.18. за вреди, на стойност до 80 евро (или тяхната равностойност в друга валута);
27.1.19. при вреди, настъпили на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
27.2. По настоящото покритие Застрахователят не отговаря за разходи и суми, дължими от Застрахования на основание наложени глоби, санкции и наказателни присъди от оправомощени органи.
28. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Гражданска отговорност към трети лица”
28.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.9 по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
28.2. При настъпване на събитие Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати увеличаването на вредите, да отстрани източниците на опасност и да ограничи последствията от събитието.
28.3. Застрахованият или неговият представител, трябва преди да предприеме каквито и да било действия от името на Застрахователя, да се свърже с Travel guard по телефона, не по-късно от 7 (седем) дни след настъпване на събитието, което може да доведе до ангажиране отговорността на Застрахования, както и да представи обяснения относно събитието и да представи всички доказателства, изискани от Застрахователя.
28.4. Застрахованият е длъжен, по искане на Застрахователя, да упълномощи последния или негов представител да извършва необходимите действия за установяване на обстоятелствата относно събитието, което е довело до вредите, относно основателността и размера на претенцията на увреденото лице.
28.5. В случай че увреденото лице докаже основателността на претенцията си срещу Застрахования, последният е длъжен незабавно да уведоми Застрахователя.
28.6. При узнаване от Застрахования за отправени срещу него претенции или предявен съдебен иск от увреденото лице, Застрахованият е длъжен:
28.6.1. да уведоми за това Застрахователя незабавно, но не по-късно от 2 (два) дни (независимо от предходно уведомяване на Застрахователя за събитието);
28.6.2. да упълномощи Застрахователя за получаване на всякаква документация или информация, както и да извършва процесуални действия във връзка с претенциите, или исковете; същото не осовобождва Застрахования от задължението да подаде съответните възражения срещу предявените претенции или искове;
28.6.3. да оказва пълно съдействие на Застрахователя при разследването, уреждането или защитата на искове или при съдебни процедури, без разноски за Застрахователя;
28.6.4. да представя на Застрахователя всички получени документи по повод предявените претенциии иби искове и производството във връзка с тях, както и документите относно настъпването на събитието, причинило вредите.
28.7. Без писмено съгласие на Застрахователя, Застрахованият няма право да дава писмена или устна информация по конкретен случай, да предлага, или да приема извънсъдебни споразумения, да урежда претенции и да извършва плащания по тях, или да поема отговорност по предявени претенции. При неизпълнение на задължението на Застрахования по предходното изречение, Застрахователят може да откаже плащане на Застрахователно обезщетение по това покритие.
28.8. Упражняването на права от страна на Застрахователя не може да се тълкува като съгласие за плащане на обезщетение.
29. Предмет и обхват на покритието
29.1. В случай че през Застрахователния период багажа (включително личните вещи) притежание на Застрахования, бъде загубен, откраднат или повреден, Застрахователят ще плати на Застрахования, до размера на Застрахователната сума посочена в Застрахователната полица, документално доказаните разходи, направени за възстановяване на вещите.
29.2. Предмет на покритието е багаж, който се носи лично от Застрахования или:
29.2.1. багажът е предоставен на превозвач за транспортиране срещу съответен документ;
29.2.2. багажът е предоставен за съхранение срещу съответен документ;
29.2.3. багажът се съхранява в помещение, заето от Застрахования в мястото на настаняването му, което помощение е с механично или електронно заключване;
29.2.4. багажът се съхранява в специализирано помещение за съхранение на багаж на железопътна или автобусна гара или на летище;
29.2.5. багажът се съхранява в надлежно заключени моторно превозно средство или плавателен съд, оставени в охраняема зона и загубата на багажа е потвърдена със съответните документи.
29.3. Покриват се загуба или щета (частична или пълна) на багаж, в резултат на:
29.3.1. природно бедствие (пожар, ураган, наводнение, проливен дъжд, градушка, лавина, удар от мълния), експлозия, удар от летателен апарат или тръбопроводна вода;
29.3.2. спасителна операция, извършена във връзка със събития по предоходната точка;
29.3.3. злополука при пътуване с сухопътно, въздухоплавателно или водно превозно средство, в която е участвал Застрахования;
29.3.4. кражба с взлом или грабеж на багажа от помещение по т.29.2.3.;
29.3.5. Злополука или Внезапно заболяване, за които е уведомен Travel guard и потвърдени от Лекар, следствие на което Застрахованият не е бил в състояние да се грижи и да съхранява багажа си;
29.3.6. щета на куфар, сак, чанта, пакети или други подобни, ако тази щета е следствие на потвърдена кражба на част или на цялото съдържание на багажа.
30. Застрахователна сума по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
30.1. Застрахователната сума по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети” е сумата за всеки отделен Застрахован.
30.2. Застрахователната сума по това покритие е до размера, посочен в Застрахователната полица, като в случаи на кражба на Електронно оборудване лимита на отговорността на Застрахователя е 50 % от Застрахователната сума посочена в Застрахователната полица за това покритие.
30.3. Застрахователната сума е сумата за всяко събитие, което означава, че всички суми, платени на Застрахования във връзка с такова събитие, ще намалят Застрахователната сума по това покритие.
31. Изключения по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
31.1. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира при загуба, кражба или щета:
31.1.1. причинена от Застрахования, от Член на семейството на Застрахования или от лице, за което Застрахованият носи отговорност;
31.1.2. на вещ, която е оставена без надзор или при неспазване на условията т.29.2;
31.1.3. отчуждаване, конфискация, влизане в сила на нормативен акт и/или императивно разпореждане на оправомощен орган;
31.1.4. за която не уведомен съответния правоохранителен орган или превозвача до 24 часа от установяване на събитието, освен в случаите по т.29.3.5 по-горе, когато Застрахованият е възпрепятстван да извърши уведомяване;
31.1.5. на стойност до 30 евро (или тяхната равностойност в друга валута).
31.2. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития” и изключенията по т.31.1, отговорността на Застрахователя не се ангажира при щета:
31.2.1. в резултат на повреда на вещ поради износване, амортизация или изхабяване следствие на обичайната употреба;
31.2.2. причинена от животни или паразити;
31.2.3. в резултат на самозапалване, изгниване или изтичане на течности (мазнини, бои или разяждащи вещества) в багажа;
31.2.4. на чупливи вещи, като например направени от глина, дърво, стъкло, порцелан или мрамор;
31.2.5. на електрически или на електронни уреди, следствие на повреди или токов удар при употребата им, освен ако това не стане причина за запалване на багажа.
31.3. Независимо от причините за загубата, кражбата или щетата застраховката не покрива следните вещи:
31.3.1. платежни инструменти (платежни карти, пари, чекове и други), билети за пътуване, ваучери, купони, ценни книжа, ключове и всякакви документи;
31.3.2. бижута; предмети, изработени от или съдържащи ценни метали и скъпоценни камъни; часовници; произведения на изкуството; антики; нумизматични и антикварни колекции; архивни документи и ръкописи; предмети с научна и художествена стойност; трофеи; музикални инструменти;
31.3.3. транспортни средства, с изключение на детски колички и инвалидни столове;
31.3.4. спортна и туристическа екипировка, с изключение на палатки, спални чували, дюшеци, матраци и съоръжения за водни спортове като малки лодки, водни колелета, лодки и т.н.;
31.3.5. медицинско оборудване и апаратура, съоръжения за рехабилитация, протези, всякакъв вид очила, контактни лещи и лекарства.
32. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
32.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.9 по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
32.2. Застрахованият трябва да предприеме необходимите и възможни действия, за да предотврати настъпване на щети и да действа с грижата на добър стопанин.
32.3. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
32.3.1. да предотврати увеличаването на вредите и да ограничи последствията от събитието;
32.3.2. да уведоми компетентния правоохранителен орган в случай на грабеж, кражба или загуба на вещ, покрита по застраховката, и да получи надлежен документ, удостоверяващ събитието, увредените или загубени вещи и тяхната стойност;
32.3.3. да уведоми превозвача или надлежно лице по мястото на отсядане за всяка щета или загуба, настъпила в транспортно средство или мястото на отсядане и да получи писмено потвърждение за същата от лицето, отговорно за съхранение на багажа или за щетата/загубата, в което се посочват подробно увредените или загубени вещи и тяхната стойност;
32.3.4. да се свърже с Travel guard по телефона незабавно, не по-късно от 12 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
32.3.5. да предостави на Застрахователя доказателства за обстоятелствата, свързани със събитието необходими за доказване основанието и размера на претенцията;
32.3.6. да запази увредените вещи и да осигури възможност за оглед на същите от Travel guard;
32.3.7. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
номера на Застрахователната полица;
подробно описание на обстоятелствата при настъпване на загубата/щетата и предприетите действия от Застрахования;
списък на загубените или увредени вещи и документи от компетентните органи, удостоверяващи загубата/щетата и засегнатите вещи;
медицински документи в случаите по т.29.3.5;
надлежен документ, удостоверяващ подаване на уведомление за събитието до компетентните органи;
оригинални документи по повод транспортирането и/или съхраняването на багажа;
оригинални разходооправдателни документи при плащания за отстраняване на щети на вещи от багажа;
разходооправдателни документи, удостоверяващи закупуването от Застрахования на увредените вещи.
33. Определяне на застрахователното обезщетение по покритието „Загуба на багаж, кражба или щети”
33.1. Застрахователното обезщетение по това покритие се намалява с всяко плащане, направени от превозвач, отговорен за щетата или загубата на багажа.
33.2. Застрахователното обезщетение не надвишава действителната загуба, както и не покрива щета, причинена преди Застрахователния период, както и износване на вещ, следствие на обичайната й употреба.
33.3. Застрахователното обезщетение се определя за разходите за поправка или на основание действителната стойност на веща, като се отчита степента на износване, следствие на обичайната й употреба. Стойността на вещта се определя на основание оригиналните разходооправдателни документи за покупка или съобразно пазарната стойност на нова вещ с подобни функционални особености към датата на събитието.
33.4. При определяне размера на застрахователното обезщетение не се взима предвид:
33.4.1. научна, колекционерска и афектационна стойност на вещите;
33.4.2. разходите за отстраняване на останки от увредените вещи.
34. Възстановяване на откраднати или загубени вещи
34.1. В случай на връщане на Застрахования на откраднати или загубени вещи:
34.1.1. Застрахованият е длъжен незабавно да уведоми за това Застрахователя;
34.1.2. в случай че не е изплатено застрахователното обезщетение, Застрахователят ще плати обезщетение за увредени вещи, ако има такива, съгласно условията на застраховката;
34.3.3. в случай че е изплатено застрахователното обезщетение за тези вещи, Застрахованият е длъжен да върне на Застрахователя полученото обезщетение или да прехвърли правото на собственост върху вещите на Застрахователя.
35. Предмет и обхват на покритието
35.1. В случай че през Застрахователния период багажът и личните вещи, притежавани от или поверени на Застрахования, бъдат забавени при доставяне на летището в дестинацията на Застрахования с повече от 4 часа след пристигането на последния, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, до Застрахователна сума, в размер на 250 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Стойността на разходите за закупуване на лични вещи следствие на забавянето на багажа следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
35.2. Покриват се разходите извършени от Застрахования следствие на забавяне на багаж, в момент в който той се намира на летище извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
35.3. Застрахователното покритие се предоставя само в случаите, когато багажът е приет от съответната авиокомпания като регистриран багаж (чекиран) срещу надлежен документ за превоз.
36. Изключения по покритието “Забавяне на багаж”
36.1. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
36.1.1. конфискация или задържане на багажа от митнически или други компетентни органи;
36.1.2. за разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на багажа продължило по-малко от 4 часа от пристигане на Застрахования на летището по дестинацията му;
36.1.3. при забавяне на багажа при пътуване на Застрахования по обратния път – от последното летище от Пътуването в чужбина към летище на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване;
36.1.4. при забавяне на багажа на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования.
37. Процедура за предявяване на претенции по покритието “Забавяне на багаж”
37.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.9 по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
37.2. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
37.2.1. да уведоми авиокомпанията и да получи документи, удостоверяващи забавянето багажа и времето на доставяне на багаж от превозвача до мястото на отсядане на Застрахования;
37.2.2. да осигури документи, удостоверяващи направени плащания за покупка на вещи от първа необходимост;
37.2.3. да се свърже с Travel guard по телефона незабавно, не по-късно от 12 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
37.2.4. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
номера на Застрахователната полица;
дата и място на настъпване на събитието;
документи, удостоверяващи забавянето багажа;
разходооправдателни документи, удостоверяващи направени плащания за покупка на вещи от първа необходимост.
38. Предмет и обхват на покритието
38.1. В случай че през Застрахователния период полетът, с който трябва да пътува Застрахования, бъде забавен с повече от 4 часа от обявеното разписание, Застрахователят ще възстанови на Застрахования документално доказаните разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище, до Застрахователна сума, в размер на 150 евро (или тяхната равностойност в друга валута). Стойността на подлежащите на възстановяване разходи следствие на забавянето на полета следва да се докаже от Застрахования с разходооправдателен документ.
38.2. Покриват се разходите извършени от Застрахования следствие на забавяне на полет, в момент в който той се намира на летище извън територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване.
38.3. Покриват се разходите, до размера на Застрахователната сума, извършени от Застрахования следствие на забавяне на полет, които не подлежат на възстановяване от превозвача (авиокомпанията).
39. Изключения по покритието „Забавяне на полета”
39.1. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
39.1.1. при забавяване на полета, за което Застрахованият не е уведомил Застрахователя или Travel guard съгласно условията на застраховката, с изключение на случаите, когато това е следствие на стачка или непреодолима сила;
39.1.2. при забавяне на полета на летище на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване на Застрахования;
39.1.3. за разходи за закупуване на лични вещи, храна и безалкохолни напитки следствие на забавяне на полета, продължило по-малко от 4 часа от обявеното разписание;
39.1.4. при разходи, които произтичат от чартърни полети;
39.1.5. при забавяне, следствие на стачка или на съществуващо промишлено действие или е обявено преди началото на пътуването;
39.1.6. при забавяне поради извеждане на самолета от употреба от надлежните органи на гражданската авиация;
39.1.7. за разходи, направени от Застрахования, в резултат на несъстоял се по разписание полет и за разходи, следствие на забавяне на полет по разписание, които разходи подлежат на възстановяване от от превозвача (авиокомпанията), съгласно изискванията на действащото законодателство.
40. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Забавяне на полета”
40.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.9 по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
40.2. При настъпване на събитие, което е покрит риск по застраховката, Застрахованият е длъжен:
40.2.1. да уведоми авиокомпанията за забавянето и да получи документи, удостоверяващи забавянето на полета, които съдържат номера на полета, часа на полета по разписание, датата и часа на уведомяване от Застрахования;
40.2.2. да получи от авиокомпанията писмена информация за разходите на Застрахования, следствие забавянето на полета, които се поемат от авиокомпанията;
40.2.3. да получи разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище, следствие забавянето на полета, които разходи не се поемат от авиокомпанията и за които ще претендира плащане на застрахователно обезщетение;
40.2.4. да се свърже с Travel guard по телефона незабавно, не по-късно от 12 часа след настъпване на събитието, за да съобщи за събитието и свързаните с него обстоятелства, с изключение на случаите, в които уведомяването не може да се извърши в този период, следствие на природни бедствия или непреодолима сила (надлежно доказани от Застрахования);
40.2.5. да уведоми писмено Застрахователя за събитието и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на връщането на територията на Република България, или на Държавата на постоянно пребиваване, но не по-късно от 30 (тридесет) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
номера на Застрахователната полица;
дата и място на настъпване на събитието;
документи, удостоверяващи забавянето на полета;
оригинали на разходооправдателни документи и доказателства за направените разходи за закупуване на лични вещи (дрехи и тоалетни принадлежности, които са абсолютно необходими), храна и безалкохолни напитки, за настаняване и трансфер от и до съответното летище.
41. Предмет и обхват на покритието
41.1. По това покритие Застрахователят ще възстанови, до Застрахователната сума, документално доказаните разходи, които Застрахованият е законово задължен да плати на Туроператора, в случай на отмяна на самолетен билет за редовен полет на лицензирана авиокомпания, направена от Застрахования преди началото на полета.
41.2. Покритието се прилага към самолетни билети за редовен полет на всички лицeнзирани авиокомпании, закупени чрез Туроператор или Туристически агент.
41.3. Застрахователният договор, включващ покритието „Отмяна на самолетен билет” трябва да бъде сключен не по-късно от 48 часа преди датата на резервация на самолетен билет и плащане на Застрахователната премия, но не по-късно от времето на полета.
41.4. Това покритие се предоставя само в случаите, когато Застрахованият няма сключена друга застраховка покриваща този риск.
41.5. Застрахователят ще възстанови документално доказаните разходи, направени от Застрахования следствие отмяната на самолетен билет за редовен полет, само при условие, че тази отмяна е в резултат на:
41.5.1. Злополука, Хоспитализация или телесно увреждане на Застрахования, препятстващи пътуването;
41.5.2. заболяване на Застрахования, изискващо незабавно хоспитализиране и не предполагащо възстановяване преди плануваното пътуване;
41.5.3. заболяване или Злополука на Член на семейството на Застрахования, изискващо незабавно хоспитализиране и не предполагащо възстановяване преди плануваното пътуване на Застрахования, или изискващо присъствието на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване;
41.5.4. смърт на Застрахования или на Член на семейството му;
41.5.5. увреждане жилището на Застрахования на територията на Република България или на Държавата на постоянно пребиваване, в резултат на случайни събития (природно бедствие, пожар или престъпление), преди започване на пътуването, което изисква присъствие на Застрахования във връзка с действията, предприети от компетентните правоохранителни органи.
42. Застрахователна сума по покритието „Отмяна на самолетен билет”
42.1. Застрахователната сума по покритието „ Отмяна на самолетен билет” е сумата за всеки отделен Застрахован.
42.2. Застрахователната сума по това покритие е до цената на самолетния билет за редовен полет, но не повече от Застрахователната сума, посочена в Застрахователната полица, като отговорността на Застахователя е ограничена до сумата от 5 000 евро (или тяхната равностойност в друга валута).
43. Изключения по покритието „Отмяна на самолетен билет”
43.1. В допълнение към изключенията, установени в т.10 “Изключения приложими при всички покрития”, отговорността на Застрахователя не се ангажира:
43.2.1. при отмяна на самолетен билет, следствие на медицински указания срещу пътуването на Застрахования или препоръки той да бъде подложен на лечение в Болница, които са направени преди резервацията на самолетния билет;
43.2.2. при отмяна на самолетен билет, следствие на усложнения и влошаване на здравословното състояние на Застрахования, които са съществували преди сключване на застраховката, както и при Хронично заболяване;
43.2.3. в случаите, когато събитията следствие на които е отменен самолетния билет са умишлено предизвикани или причинени от Застрахования или в резултат на груба небрежност;
43.2.4. при отмяна на полета в резултат на бременност и всякакви свързани с нея последици, включително прекъсване на бременост (аборт), осввен ако не е извършен, с цел запазване живота и здравето на Застрахования;
43.2.5. при отмяна на полета в резултат на инвитро или лечение на безплодие;
43.2.6. при отмяна на полета в резултат на отмяна на пътуването на Застрахования от работодател или или промяна на датите на пътуване от Застрахования;
43.2.7. при отмяна на билет за чартърен полет;
43.2.8. при липса на уведомяване в писмена форма на Туроператора за отмяната на самолетния билет и причините за това;
43.2.9. за разходи, които Застрахования е задължен да плати от Туроператора, следствие на отмяната на билета.
44. Процедура за предявяване на претенции по покритието „Отмяна на самолетен билет”
44.1. В допълнение на условията за предявяване на претенции по т.9 по-горе, при настъпване на събитие, представляващо покрит риск по това покритие, Застрахованият или негов представител, трябва да предяви претенцията си, като спазва условията посочени по-долу.
44.2. При отмяна на самолетен билет Застрахованият трябва да уведоми писмено Туроператора за тази отмяна и причините за нея до 24 часа от възникване на основанието, но не по-късно от 2 дни след възникване на събитието, довело до отмяната на билета. При неизпълнение на задължението на Застрахования по предходното изречение, Застрахователят може да намали застрахователното обезщетение със сумата, която Застрахованият е задължен да плати на Туроператора като неустойка.
44.3. Застрахованият е дължен да уведоми писмено Застрахователя за отмяната на билета и претенцията си до 7 (седем) дни от датата на настъпване на събитието. Уведомлението до Застрахователя за предявяване на претенция за плащане трябва да съдържа:
44.3.1. самолетния билет;
44.3.2. заявление, потвърждаващо отмяната на самолетния билет;
44.3.3. документ, удостоверяващ разходите, направени във връзка с отмяната на самолетния билет;
44.3.4. документи от компетентните органи, потвърждаващи събитието, довело до необходимост от отмяна на самотетния билет.